single-image

George Clooney, Bill Murray y Wes Anderson hablan sobre El fantástico Sr. Fox

Clooney Fest Parte 1: Michael informa desde la extraña y a menudo brillantemente divertida conferencia de prensa de Fantastic Mr Fox…

Ya sabes, las conferencias de prensa suelen ser asuntos bastante tranquilos y relajados. En el pasado, los he comparado con conferencias, conversaciones íntimas (en masa) y encuentros amorosos entre fans. Son parte de la máquina de promoción, claro, pero por lo general están firmemente enfocados en la película en cuestión, así como en el arte de realizar cine, la inspiración detrás de la obra y otras preocupaciones cultural-artísticas.

En dos días tuve el placer de asistir a dos ruedas de prensa celebradas en el Festival de Cine de Londres, sobre Fantastic Mr. Fox y The Men Who Stare At Goats. Sin duda, debido al alcance internacional del festival y al estrellato mundial del actor principal de ambas películas, George Clooney, estas conferencias parecían más bien entretener a niños hiperactivos y descarados. Fueron extrañas y, en su mayor parte, totalmente poco esclarecedoras; algunos periodistas destacados proclamaron en voz alta después que nunca volverían a asistir a una conferencia de prensa. Puede que estén reaccionando de forma exagerada, porque en realidad se trata de un entretenimiento espléndido y absurdo (aunque, en cierto modo, sea una burla de su profesión).

A continuación se muestran algunas de las charlas seleccionadas de la conferencia de prensa de Fantastic Mr. Fox (o, como suelo llamarlo ahora, Clooney Fest #1), que se llevó a cabo en el salón de baile abarrotado del Hotel Dorchester en Park Lane de Londres. . El impresionante panel de invitados incluyó al escritor y director Wes Anderson, los actores Bill Murray, Jason Schwartzman, Wally Wolodarsky y Eric Chase Anderson, y el músico barbudo Jarvis ___er. Ah, y ese tipo Clooney, que, como era de esperar, fue el imán de la mayoría de las preguntas.

Afortunadamente, tanto Clooney como Murray estaban en plena forma, y ​​este último se descontrolaba especialmente en los momentos oportunos.

Vamos a empezar…

: ¿Puedes hablar sobre el Sr. Fox, sobre lo que pensabas de él…?

George Clooney: …¿como un zorro?

BH: …¿como un zorro? Es una pieza notable sobre el trabajo, en el sentido de que parece ser un George Clooney…

GC: ¿Zorro?

BH: …actuación… pero sin tu cara.

GC: Sabes, escucha, para mí, este tipo era muy optimista y pensé que era un personaje divertido de interpretar. Recuerdo haber leído el guión y haberle dicho a Wes: “Escucha, me encanta y estoy feliz, emocionado y entusiasmado de hacerlo”… Entonces, para mí, se trataba simplemente del proceso de trabajar con Wes, de trabajar con estos tipo. No disfruté trabajar con Bill. Creo que es justo decirlo, ¿verdad?

Bill Murray: Eso es exacto, George.

GC: Pero desde entonces he dejado de lado parte de la ira y parece que ahora nos llevamos bien. Y eso es importante. : Jorge, ¡oye! Tengo que preguntarte, hay algunos momentos encantadores en pantalla entre tú y tu hijo. ¿Te puso algo melancólico?

GC: Bien, esa es una palabra que los estadounidenses no entienden.

: ¿Te hizo querer tener hijos? No lo estoy ofreciendo, pero…

GC: ¿Clueca? Broody significa que quieres tener hijos. Estoy aprendiendo todas estas frases esta semana. Sabes, con solo tener a Jason aquí a mi lado, me siento como un padre. Y él acaba de casarse, por cierto, así que en cierto modo me siento casi como un abuelo. Así que sí, entonces me lanzaré directamente a ello.

: Wes, volviendo al stop motion y las decisiones que tomaste al respecto. Me pregunto si evocaste intencionalmente la historia cultural de esa forma. Y concretamente a cineastas checos como Jan Švankmajer, que la utilizaron con fines políticamente subversivos, y me preguntaba si también tenía algún vínculo con el espíritu anárquico de las novelas de Roald Dahl.

BM: Ése es el tipo de pregunta que esperábamos, damas y caballeros. ¡Por eso volamos hasta aquí! Ve a buscarlos, Wes.

WesAnderson: Ese tipo de animación de Europa del Este fue una de las inspiraciones para mí. No había pensado en los vínculos políticos, pero creo que la película –y Dahl– son anárquicos. Y la película es un poco una historia de Robin Hood, así que creo que es un poco comunista.

BM: O inglés, está bien, ¡para ser justos con ustedes!

WASHINGTON: Pero hay otra película animada, también francesa, llamada Le Roman du Renard, y eso es una gran influencia para nosotros, porque usaron… esto es demasiado esotérico para esto…

BM: ¡Al contrario, al contrario!

WASHINGTON: …Usaron marionetas de múltiples escalas, para tomas grandes, eso fue algo que robamos para nuestra película.

: George, ¿cuál es la lección moral de este cuento de hadas?

GC: Robar es bueno.

Washington: Es una celebración del robo.

GC: Es honrar el robo. No lo sé, ¿lo hay? Vamos, ayúdame.

Eric ChaseAnderson: Sé fiel a tu naturaleza animal.

GC: ¿Esa es la respuesta? Muy bien, déjame intentarlo de nuevo, ¿estás listo? Creo que sólo queremos ser fieles a nuestra naturaleza animal. : Una pregunta para George o Bill. Estuve hablando con Felicity Dahl hace unas semanas, y ella habló sobre su relación con Roald, y dijo que era un hombre maravilloso con quien vivir, hasta las últimas semanas antes de que se publicara cualquier libro, y luego se puso realmente gruñón y cascarrabias, porque tenía este sentimiento, ‘¿y si este es el último libro? ¿Y si esto es lo último que voy a producir? Me preguntaba si alguno de los actores podría identificarse con ese sentimiento.

GC: Esta es tu última película.

BM: Bueno, ayer estuve con Felicity Dahl y ella también me hizo sentir así. Así que adiós a todos. Ella saca a relucir el verdadero miedo que hay en ti, no hay duda al respecto.

Supongo que siempre sientes que esto es el final, pero lo bueno de que esto esté animado es que tendrán un poco de dificultad para distinguirme entre una multitud de audio. No sé de qué estamos hablando aquí.

Ella parece estar bien; ahora está muerto, así que está a salvo, ¿de qué tiene que preocuparse? Ella no puede hacerle ningún daño ahora. Es un gran tipo y ella debe haberlo maltratado bastante. Lo que pasó en su casa debería quedarse allí. Es sólo una ansiedad. Vimos dónde vivían, es un lugar increíble y ella es toda una persona. Así que tuvieron una gran vida juntos y ella está dedicada a él incluso ahora. Así que estoy seguro de que en ese momento debió haber sido muy contundente para ella darse cuenta de que no había nada que pudiera hacer por él. Porque es una ansiedad con la que nadie puede ayudarte, es sólo tu propio miedo o una cuestión de tu propio valor o identidad.

Pero lo superó una y otra vez. Pero ella es una mujer maravillosa, maravillosa, y si me volviera a casar, me arriesgaría con ella.

GC: Yo también lo haría.

: Para George, supongo que ahora se te puede describir oficialmente como “astuto”,

GC: ¡Ah! ¡Finalmente!

PR: Y no tiene nada que ver con tu apariencia. Me preguntaba, ¿qué otros atributos crees que compartes con el Sr. Fox, aparte de la astucia?

GC: Bueno, trato de depilarme a diario. Vamos a ver. Parezco ser considerablemente más alto que este personaje. No sé…

WASHINGTON: A veces, cuando escribía un guión, tenía un actor en mente. Con este, solo estábamos pensando en animales, hasta que terminamos el guión. Entonces, cuando estuvo terminado el guión, nos preguntamos quién iba a interpretar al Sr. Fox. Y pensamos, bueno, creo que Cary Grant hubiera sido bueno.

GC: ¡Gracias por eso!

WASHINGTON: Pero a los 20 segundos de pensar en Cary Grant…

GC: Porque está muerto…

WASHINGTON: Estábamos pensando en George Clooney.

Bill, has pasado de jugar a ti mismo como un zombi y ahora estás adquiriendo tu bondad de tejón, ¿cómo canalizaste tu tejón interior?

BM: Mis pequeños secretos de animales deben seguir siendo mis pequeños secretos de animales. Cómo me hago las uñas, eso es realmente asunto mío. Tengo uno de cada. Todos tenemos un pequeño bicho dentro de nosotros, un pequeño bicho. Y, cuando nos acorralan, podemos luchar ferozmente. Y a veces excavamos profundamente, profundamente, profundamente, para alejarnos de otras personas y estar a salvo. Nada de eso tiene ningún sentido para usted en este momento. Pero, jugando a ser un tejón, a menos que lo hayas hecho, ni siquiera podemos tener una conversación.

: George, en la primera producción de Smokehouse Productions interpretaste a un personaje que necesitaba crecer y asumir responsabilidades, y en esta película eres muy creíble, como dice Bill, como un personaje que necesita encontrar responsabilidad. ¿Sientes que es por eso que todo el mundo te sigue preguntando si vas a tener hijos y te vas a casar?

GC: ¡Guau! Eso fue… fuiste de allí… hasta allí. Eso estuvo bien, amigo, de hecho tengo que aplaudirte por eso. Eso fue como, hombre, ¡ese es un golpe duro!

BM: ¿Tienes intención de adoptar?

GC: Lo soy, planeo adoptar algunos de los hijos de Brad Pitt. Le debo unos cuantos. Gracias por esa pregunta, y ahora tendré que considerar los otros trabajos que iba a desempeñar: Peter Pan… Sin embargo, esa fue una gran pregunta. ¡No tengo respuesta, obviamente!

: Wes, obviamente esto es más una historia británica que cualquier otra cosa, y me preguntaba por qué se tomó la decisión – aparte del hecho de que se trata de un gran reparto – por qué tienden a ser más actores estadounidenses con acento estadounidense, ya que ¿Opuestos a los británicos?

GC: ¡Eso es todo!

Washington: Bueno, Noah Baumbach y yo adaptamos el guión juntos: somos americanos. Y siento que somos mejores escribiendo voces estadounidenses, así que decidimos hacer que todos los animales fueran estadounidenses, y los humanos serían británicos…

BM: …¡porque ellos son los malos!

WASHINGTON: Gracias…

: Bill y George, ¿qué importancia dirían que tiene el Festival de Cine de Londres en el calendario de festivales y para la industria cinematográfica? BM: Bueno, ya sabes, bromeamos acerca de que los británicos son los malos y todo eso, porque… esa cosa de la revolución todavía nos acompaña, todavía estamos molestos. Pero creo que la razón por la que el Festival de Cine de Londres es importante (quiero decir, los festivales de cine son divertidos y uno va con su película para apoyarla) es que esta película no podría haberse hecho en ningún otro lugar del mundo que no fuera Londres.

Uno de los días más emocionantes que he tenido en la industria cinematográfica fue el día que pasé con los artesanos y artistas de Three Mills. Había más talento en una fábrica del que jamás había tenido. Nunca había estado con tanta gente talentosa en un solo lugar. Aquí hacen cosas con decorados y diseño, con modelos, con las que Estados Unidos ni siquiera sueña. Podemos poner un hombre en la luna, pero no podríamos hacer esta película. Y para mí es una celebración de toda la gente que trabajó en esta película. Y también son divertidos después del trabajo, quiero hacer especial hincapié en decirlo.

Sintonícese mañana para Clooney Fest #2: Electric Boogaloo, donde informamos desde la conferencia de prensa de The Men Who Stare At Goats…

Documental de historias de Bill Murray: Comprender los motivos de Murray

Música en el cine: Wes Anderson

Clooney, Murray y Miley Cyrus: Netflix está haciendo una película navideña

El fundador como embajador publicitario: la nueva campaña de Nespresso, sin George Clooney

La columna de James Clayton: George Clooney amortigua el golpe

Entrevista a Rhett Reese y Paul Wernick: Zombieland 2, Bill Murray, Deadpool y GI Joe 2

Isle of Dogs: Bill Murray habla de su dolorosa historia con el mejor amigo del hombre

The Dead Don’t Die Review: La peor película de zombies de Bill Murray

Louie Anderson sobre Baskets exige su atención

La entrevista de BestyGame: Gerry Anderson

Entrevista: Gerry Anderson

Entrevista a Darla K Anderson: Toy Story 3, Pixar, proyección de prueba y secuelas

Outlander Temporada 3: Un tributo a Jenny Fraser Murray

Despertado: James Murray de Impractical Jokers sabe lo que da miedo

Google Chromecast cumple tres años, descubre 4 datos interesantes sobre este fantástico gadget

George Lucas sobre cómo Star Trek ayudó a Star Wars

George Miller consultó a Stanley Kubrick sobre cómo hacer Babe

George Miller confirma detalles sobre la precuela de Mad Max Furiosa

El elenco y creadores de “Shining Girls” hablan sobre la serie

Octavia Spencer y Gabrielle Union hablan sobre la nueva temporada de “Truth Be Told”

You may like